Skip to content
Субота, 15 Листопада, 2025
  • Про нас
  • Голоснi думки
  • Контакти
Мета створення цього клубу – славити i шанувати мову правильним, достойним i гарним словом .

Сучасна поезія України

Поетичний авторський клуб, сучасна українська поезія

Вхiд/вихiд

  • Про нас
  • Голоснi думки
  • Контакти

Категорія: Переклади

  • Home
  • Переклади
  • Переклади

#Тому, хто Миколая любить …

  • Галина Украйна
  • 5 Грудня, 2024
  • 0

Тому, хто Миколая любить,
тому хто Миколаю служить –

  • Переклади
  • Прислiв'я

#«Don’t do all you can, don’t spend all you have, don’t believe all you hear, and don’t»

  • Галина Украйна
  • 9 Серпня, 2024
  • 0

Багато умiнь?
Всього не роби,

  • Переклади
  • Прислiв'я

“Don’t cross the bridge until you come to it”

  • Галина Украйна
  • 9 Серпня, 2024
  • 0

Думка – мостом перейти?

  • Переклади
  • Прислiв'я

“As welcome as water in one’s shoes”

  • Галина Украйна
  • 9 Серпня, 2024
  • 0

Гiсть в воротях

  • Переклади
  • Прислiв'я

“A quiet conscience sleeps in thunder”

  • Галина Украйна
  • 9 Серпня, 2024
  • 0

Грiм i блискавка лютують

  • Переклади
  • Прислiв'я

“A fair face may hide a foul heart”

  • Галина Украйна
  • 9 Серпня, 2024
  • 0

Зовнiшнiсть казкова,
А душа?

  • Переклади
  • Прислiв'я

“A young man idle, an old man needy”

  • Галина Украйна
  • 1 Серпня, 2024
  • 0

Лiнувався, потягався,
Молодим геть не старався.

  • Переклади
  • Прислiв'я

“A Joke never gains an enemy but often loses a friend”

  • Галина Украйна
  • 1 Серпня, 2024
  • 0

Жартом приятеля можна загубити

  • Переклади
  • Прислiв'я

“A great dowry is a bed full of brambles”

  • Галина Украйна
  • 1 Серпня, 2024
  • 0

У молодят лiжко горбате

  • Переклади
  • Прислiв'я

“A fair face may hide a foul heart”

  • Галина Украйна
  • 1 Серпня, 2024
  • 0

Зовнiшнiсть казкова,
А душа?

  • Переклади
  • Прислiв'я

#Не that knows nothing doubts nothing

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Сумлiння тiнню
Переслiдують знання,
Як знань нема,
Той сумнiву нема.

  • Переклади

«Все буде добре» – Люда Аблаєва

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Світ іронічним є, це дійсно так і є,
що правда …

  • Переклади

“Зозуля” – Марія Конопницька

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

В сосновому, у лiсi
Зозулучка гукає,

  • Переклади

“Сторінками гоноровими” – Четарева Наталья Владимировна

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Мучили думки поета.
Якi? Того i вiн не знав

  • Переклади

«Монолог» – Сергій Луганський

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Частенько мені дорікають
за те, чого i зроду не робив,

  • Переклади

Без вузликiв, бездумно про лихе – Ягалина

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Без вузликiв, бездумно про лихе,
з любовiю гаптується сорочка.

  • Переклади

«Подобаю» – Марина Цвєтаєва

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Подобаю, що ваше серце не щемить за
мною.

  • Переклади
  • Прислiв'я

“Ask a silly question and you get a silly answer!”

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Дурне питання
Само не ходило,

  • Переклади
  • Прислiв'я

« It’s a bold mouse that nestles in the cat’s ear«.

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Ох і вредне це миша,
Страшно докучливе!

  • Переклади
  • Прислiв'я

«Everything comes to him who waits»

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Господь радий подати!

  • Переклади
  • Прислiв'я

«It’s better to light a candle than curse the darkness»

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Можна темряву клясти…
Краще дух перевести.

  • Переклади

«Це не провалля» – Люда Аблаєва

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Ну що ж ти, миленький, … тихенько …

  • Переклади

“А вам нiколи не хотiлося б?” – Люда Аблаєва

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

А вам нiколи не хотiлось би в полi
стати опудалом?

  • Переклади

Iнше … Белла Ахмадуліна. ДРУГОЕ

  • Галина Украйна
  • 31 Липня, 2024
  • 0

Що сталося? Чому не можу я,
вже цiлий рiк не знаю i не вмiю

Пагінація записів

1 2 Далі

Останнi публiкацiї

  • Жива-нежива …
  • I не знайшли …
  • Народ без долі
  • Лише
  • «Вибач»

Свiжi коментарi

  1. Admin до Голубка16 Серпня, 2025

    Буду рада Вашим віршованим публікаціям.

  2. maffggo до Голубка15 Серпня, 2025

    Щиро вдячна! Дякую, що приділили увагу.

  3. Admin до Голубка15 Серпня, 2025

    Щоб зробити обґрунтований аналіз, потрібно мати час. Його завжди немає. Але як доказ моїх попередніх слів, я приведу наступні аргументи.…

  4. maffggo до Голубка15 Серпня, 2025

    Дякую за відгук! Ви б могли, якщо вам не важко, надати деякі приклади помилок з твору, стосовно граматичного чи змістовно-стилістичного…

  5. Admin до Голубка15 Серпня, 2025

    Думаю про слово - цікаво. Думаю, що це слово вдале як коментар до твору. Особисто в мене - багато зауважень.…

Архiв публiкацiй

  • Листопад 2025
  • Жовтень 2025
  • Вересень 2025
  • Серпень 2025
  • Липень 2025
  • Червень 2025
  • Травень 2025
  • Квітень 2025
  • Березень 2025
  • Лютий 2025
  • Січень 2025
  • Грудень 2024
  • Листопад 2024
  • Жовтень 2024
  • Вересень 2024
  • Серпень 2024
  • Липень 2024
  • Червень 2024
  • Травень 2024

Поетичний жанр

  • Iсторична тематика
  • Вільна тема
  • Вірші для дітей
  • Вірші про війну
  • Вірші про кохання
  • Вірші про природу
  • Громадянська лірика
  • Для маляток
  • Жартiвливi вiршi
  • Загадки
  • Іронічні вірші
  • Казки для діток
  • Пародiйна тематика
  • Патріотичнi вiршi
  • Переклад
  • Переклади
  • Поетична весна
  • Поетична зима
  • Поетична осiнь
  • Поетичне лiто
  • Прислiв'я
  • Пташинки
  • Сатирична тематика
  • Смiшинки
  • Філософська проза
  • Філософські вірші
  • Як на духу
Copyright © 2025 Сучасна поезія України Theme: Classy News By Adore Themes.